FANDOM


thumb|300px|rightAdultos/Crianças é uma música cantada por toda cidade, na briga entre as crianças e os adultos (e posteriormente os idosos) no episódio Um bom Bart não deixa se dobrar. A Música é uma paródia da música "Kids" do musical Bye Bye, Birdie!.

Letra original

Chief Wiggum: Alright, you kids, get down now. We promise we won't kill ya.

Homer: Speak for yourself. Bart, get down here! I'm gonna spank you back to the Stone Age!

Bart: You can't make us come down!

Nelson: You adults are always giving us orders!

Seymour Skinner: Yeah, and you kids are always disobeying them!

Milhouse: Adults treat kids like children!

Kirk Van Houten: Kids treat adults like cash machines!

Kids: Adults!

Adults: Kids!

Kids: Adults!

Adults: Kids!

Kids: Adults!

Reverend Lovejoy: Kids! You've had your fun, now, we've had our fill!

Homer: Yeah! You're only here cause Marge forgot her pill!

(Murmuro de Marge)

Chief Wiggum: Kids! You're all just scandalizing, Vandalizing punks!

Krusty: Channel hoppin', Ritalin-poppin' Monkeys! (But please don't quit the fan club.)

Marge: Kids! I can nag and nag 'till my hair turns blue!

Edna Krabappel: Kids! You've bombed my smokes and don't say thank you!

Rod and Todd Flanders: Why can't you be like we are? (everyone throws tomatoes at them)

Adults: Oh, what a bunch of brats!

Moe: We oughta drown you just like cats!

Bart: Adults, you run our lives like you're Colonel Clink!

Nelson: Adults! You strut around like your farts don't stink!

Lisa: Adults, you're such a drooling, snoring, Boozing, boring bunch! Surley mennie, Three-martini Lunchers!

Ralph: I just ate a thumb tack.

Milhouse: Adults, they're always telling us to— (Grampa grabs Milhouse)

Grampa: SHUT YOUR TRAPS!!!

Jasper: Eh, we're fed up with all you whippersnaps! (a group of seniors show up)

Seniors: We're trying to get some sleep here, It's almost six fifteen. What's the matter with—

Adults: Don't you treat us like—

Kids: Can't you just lay off—

Seniors: We're sick of all of you—

All: Kiiiiids tooooday!

Grampa: We're gonna teach all you rugrats a lesson!

Homer: Oh, yeah? Pfft! What can you old people do to us?

Krusty: Yeah, you old fogey!

Moe: Buzz off, you old—

(All the kids and adults agree.)

Letra traduzida

Chefe Wiggum: Tudo bem, crianças, desçam agora. Nós prometemos que não iremos mata-los

Homer Simpson: Fale por você mesmo. Bart, desça aqui já! Eu vou te bater de volta até a idade da pedra

Bart: Você não consegue fazer-nos descer

Nelson: Vocês adultos estão sempre nos dando ordens!

Seymour Skinner: Vocês estão sempre desobedecendo

Milhouse: Vocês nos tratam como crianças

Kirk Van Houten: E vocês crinças tratam adultos como maquinas registradoras

Crianças: Adultos

Adultos: Crianças

Crianças: Adultos

Adultos: Crianças

Crianças: Adultos

Adultos: Crianças

Reverendo Lovejoy: Crianças! Vocês ja tiveram sua diversão, agora nós já estamaos cheios

Homer: É! Vocês só estão aqui porque a Marge esqueceu de tomar as pílulas (Marge murmura)

Chefe Wiggum Crianças! Vocês estão sempre escandalizando, vandalizando, seus marginais

Krusty: Channel hoppin', Ritalin-poppin' Macados (Por favor, não sai do fan club)

Marge: Eu posso reclamar, reclamar até meu cabelo se tornar azul

Edna Krabappel: Crianças! Vocês me embebedam e não dizem "obrigado"

Rodd e Todd Flanders: Por que vocês não consegue ser como nós? (todos jogam tomates neles)

'Adultos: Que bando de mal-educados

Moe: Nós vamos destrui-los como um bando de gatos

Bart: Vocês mandam nas nossas vidas como o Coronel Clink

Nelson: Adultos! Vocês andam por ai como se o seu peido não fedesse

Lisa: Adultos! Vocês estão sempre fazendo bobagens, dormindo, fumando, e fazendo coisas chatas Surley Minnie, três Martinis, lanches.

Ralph: Eu acabei de comer um prego

Milhouse: Adultos! Estão sempre nos dizendo... (é interrompido pelo Vovô)

Vovô: CALEM-SE

Jasper: Nós estamos cheios dessas suas discussões (Um grupos de idosos aparece)

Idosos Nós estamos tentando dormir aqui. Já são seis e quinze Qual é o seu proble...

Crianças: Por quê vocês não nos deixam em...

Velhos: estamos cheios de vocês...

Todos: Crianças hoje

Vovô: Nós vmaos ensinar a todas vocês crianças uma lição

Homer: Ah é? O que vocês velhos conseguem fazer?

Krusty: é, seus velhotes

Moe: É sumam daqui seu velhos

(Todos concordam)

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória